Aller au contenu. | Aller à la navigation

Dispenses

Dispenses pour les étudiants de la Faculté des sciences économiques, sociales et de gestion (1er cycle)

Une dispense d’une UE de langues étrangères peut être accordée à tout étudiant en 1er cycle de la Faculté des sciences économiques, sociales et de gestion qui peut produire une preuve de sa maîtrise de la langue concernée à un niveau B2 au moyen d’une attestation de réussite d’un examen externe reconnu par l’ELV.

L’obtention d’une telle dispense est soumise à certaines conditions, précisées dans l’Article 26/1
Règlement des études et des évaluations de la Faculté.


Voici la liste des examens reconnus :

 

Test

Niveau

Allemand

Goethe-Zertifikat

B2, C1 ou C2

Goethe-Test Pro

B2, C1 ou C2

TestDaF

B2 ou C1

DSH

B2, C1 ou C2

Anglais UK

Cambridge Assessment English, y compris Linguaskill et IELTS

B2, C1 ou C2

Anglais US

TOEFL

B2, C1 ou C2

Espagnol

DELE

B2, C1 ou C2

Néerlandais

CNaVT

Educatief Startbekwaam (STRT) – B2

Zakelijk Professioneel (PROF) – B2

Educatief Professioneel (EDUP) – C1

ITNA

B2 ou C1

Selor

Article 7, niveau 2+/B (C1 écouter-lire, B2 parler-écrire)

Article 7, niveau 1/A (C1)

Article 9, §2 connaissance suffisante (C1 écouter-lire, B2 parler-écrire)

Article 12 (C1 écouter-lire, B2 parler-écrire)

Article 13 (C1 écouter-lire, B2 parler-écrire)

Article 14, alinéa 1 (C1 écouter-lire, B2 parler-écrire)

Article 4 personnel judiciaire (C1 écouter-lire, B2 parler-écrire)

 

Actualités

PROJETS 2021-2022

Projet COBRA – Guy Deville et Régis Falque

Le module de lecture CoBRA - qui est intégré à la plateforme WebCampus (Moodle) - propose un texte en anglais ou en néerlandais avec une aide lexicale donnant accès à la traduction en contexte de chaque mot, en l’illustrant par des exemples bilingues provenant de sources variées. L’enseignant peut paramétrer l’outil en ordonnant et en filtrant les exemples selon leur provenance et le public visé. L’étudiant peut constituer et exporter un glossaire personnel qui est généré à partir d’un ou de plusieurs texte(s) de leçon.

Le balisage de textes par l'outil CoBRA demeure une tâche complexe et dont la documentation reste à ce jour très technique et peu lisible pour des usagers non spécialistes. Le projet CoBRA-2023 a pour objectif de créer une ressource en ligne qui permet de guider l'enseignant dans le balisage des textes anglais / néerlandais à l'aide de l'outil CoBRA.

Projet TEST DIAGNOSTIQUE : Lionel Dehart, François-Xavier Fiévez, Natassia Schutz et Marie Wouters

Le test diagnostique est utilisé depuis maintenant de nombreuses années. Une gestion administrative de la plateforme en collaboration avec le DET (implémentation sur les plateformes WebCampus, gestion de l’outil parcours, communication des résultats aux titulaires et réponses aux questions des étudiants) et pédagogique (révision des contenus et de l’ergonomie, et évaluation par les étudiants) sont nécessaires. Le test diagnostique est un outil qui a déjà démontré son utilité dans de nombreuses zones depuis sa création.

L’idée est de varier les documents pour les parties READING et LISTENING pour les niveaux B1, B2 et C du test d’anglais et de proposer des textes dans 6 colorations disciplinaires : Sciences, Sciences Humaines (Philo et Lettres), Sciences Humaines (Droit), Technologie, Sciences Eco et Médecine.

LEXIQUE JURIDIQUE BELGE

1re édition 2021

Irène Mathy, Guillaume Schultz

Ce lexique relève le défi de rendre intelligibles et accessibles près de 1600 termes et expressions « usuels » de droit belge, dont il propose la classification au sein de l’ordre juridique, l’équivalent en terminologie juridique néerlandaise, la définition, les références normatives et jurisprudentielles les plus pertinentes à leur sujet, la typologie, les antonymes et les « faux amis ».

Il a été rédigé par une équipe pluridisciplinaire issue de toutes les facultés de droit francophones, mêlant professeurs, assistants, doctorants, avocats, auditeurs…

Son objectif n’est pas de supplanter les définitions légales, jurisprudentielles ou doctrinales existantes. Il permet, en revanche, au profane du droit et à l’étudiant juriste, d’accéder, sans difficulté, à la compréhension du vocabulaire juridique et de s’initier à la langue du droit.