Lancé en mars 2011, Pluri-LL se veut un levier pour stimuler et coordonner la collaboration entre académiques et scientifiques qui font de la recherche dans différents domaines du plurilinguisme.

La recherche de Pluri-LL s'oriente tant vers des éléments intralinguistiques qu'extralinguistiques dans des contextes plurilingues, principalement en Europe et ponctuellement dans d'autres contextes plurilingues à travers le monde (Amérique du Nord, pays émergents ou en développement).

Pour l'instant, les recherches de Pluri-LL s'articulent en quatre pôles:

  • la politique et de la planification linguistiques essentiellement au sein des minorités linguistiques indigènes en Europe;
  • multilinguisme et relations intergroupes;
  • la question de la traduction comme zone d'interaction entre les langues et les cultures.

Avec le dernier pôle, Pluri-LL vise à jeter un pont entre l'étude linguistique du plurilinguisme et l'approche des études littéraires de traductologie face à ce phénomène.

Par ailleurs, les deux 'L' renvoient à la double approche linguistique et littéraire du plurilinguisme.